失去的喜悅:朦朧黑暗中所見的人生美好
點閱:2譯自:The beauty of dusk:on vision lost and found
其他題名:朦朧黑暗中所見的人生美好
作者:法蘭克. 布魯尼(Frank Bruni)著;謝佳真譯
出版年:2023
出版社:圓神
出版地:臺北市
格式:EPUB 流式
ISBN:9789861338958
EISBN:9789861338965 EPUB
分類:成長勵志  
● 本書因出版社限制不提供繁簡轉換功能
可借 94 冊
★紐約時報暢銷書排行榜冠軍,韓國YES24暢銷書,Amazon700則五星好評,讀者口碑熱烈擴散中
★「大絕望帶來大洞察力。」歐普拉盛讚推薦!
沒有人能不受傷就活到今天
「失去」,正是回顧珍貴事物的良機
這是一個關於得與失的故事,
也是一個關於信念的故事。
是一個從業30年的《紐約時報》資深記者,
右眼失明後,又經歷失戀、父親罹患重病,人生陷入深谷的痛楚記事,
更是抱著委屈的念頭入睡,夢醒後卻充滿感恩的人間美好體悟!
死亡如宵小,會在夜裡降臨。不像死亡那麼破壞秩序的事也是。這場病便是趁著我呼呼大睡之際,前來竊取我的視覺,起碼偷走了一大部分。我鑽進被窩時看見的世界是一個樣子,一覺醒來,卻成了另一個樣子……
於是,平凡的生活不再如常,原本成功圓滿的人生,開始面臨無盡的失去……
法蘭克.布魯尼是《紐約時報》知名的專欄作家與資深記者,擁有令人稱羨的工作、不錯的社經地位,以及和諧的感情生活。不料就在一夕之間,卻從人生巔峰的五十歲,墜向患難接踵而至的生命幽谷……
腦中風帶來的視力嚴重受損,逐步帶他走向雙眼失明的命運。在殘存的餘光中,挑戰接踵而至:愛人移情別戀、父親罹患阿茲海默症……他在朦朧黑暗中掙扎踽行,愕然發現生命竟可如此脆弱,也能如此強韌,他用一枝巧筆、熟稔的敘事能力,寫下自己深沉而充滿省思的經歷,帶領讀者走過這段將失去化成喜悅的旅程。
從此我們才知道,經歷黑暗後的光,會更加奪目;失去後的體悟,能使人生更美好。
國內外跨界動容推薦
歐普拉(知名主持人)
安德魯.所羅門(《背離親緣》作者)
李珉貞(《柏青哥》作者、《紐約時報》專欄作家)
宋怡慧(作家、丹鳳高中圖書館主任)
許瑞云(醫師、心能量管理中心執行長)
吳娮翎(心靈美學作家)
角子(作家)
周志建(資深心理師、故事療癒作家)
彭樹君(作家)
蔡佳妤(MÖTHEA墨陽文創科技董事長)
《華盛頓郵報》
《出版商周刊》
《歐普拉日報》
各界好評
布魯尼憑藉「獨有」的眼和澈悟的心,不只把自己活成一個好故事,也引領讀者以心的光芒抵抗黑暗,洞悉世間的美善,找到闃暗生活的真實喜悅,讓「失去」變成此生最美麗的註腳。――宋怡慧(作家、丹鳳高中圖書館主任)
在這段世界變得模糊,逐漸暗下來的摸索過程,他發現生命的脆弱與強韌,他比別人更珍惜此時此刻,接受自己的樣子,並且試著與之共處。他為自己的黑暗點了一盞燈,讓自己的心有所棲,不再迷茫。――吳娮翎(心靈美學作家)
布魯尼在談失去前,先寫出他對人性的信守,如何豁然命運的差錯。也寫,五十歲的他抵擋不住失明的未知,卻藉此自省,重拾人生中值得珍視的事物。――蔡佳妤(MÖTHEA 墨陽文創科技董事長)
它強烈地提醒我們,大絕望帶來大洞察力。――歐普拉(知名主持人)
法蘭克.布魯尼將自己視力受損的故事與許多其他人的故事交織在一起,構建了一個關於韌性的哲學敘事:我們如何在自己身上發現它,以及我們如何在他人身上識別和支持它。他的文字生動而親切、有力而清晰。――安德魯.所羅門(《背離親緣》作者)
這本書不是一個失明的人的悲慘故事,而是一個人在生活考驗下奮力前行的故事,化失去為堅強的智慧。――李珉貞(《柏青哥》作者、《紐約時報》專欄作家)
每一次日落,無論是疾病還是衰老,都成為一個新的機會。這本書提醒我們,人類有能力在一生中不斷自我改變。――《華盛頓郵報》
在一隻眼睛失明的情況下,展現出對生活樂觀的洞察力和發現世界變幻莫測之美的天賦。一本能引起所有世代共鳴的書。――《出版商周刊》
其中哲學反思和科學探究完美地融為一體,布魯尼帶著我們在光明與黑暗之間進行一次朝聖,同時又不失他的優雅。――《歐普拉日報》
★「大絕望帶來大洞察力。」歐普拉盛讚推薦!
沒有人能不受傷就活到今天
「失去」,正是回顧珍貴事物的良機
這是一個關於得與失的故事,
也是一個關於信念的故事。
是一個從業30年的《紐約時報》資深記者,
右眼失明後,又經歷失戀、父親罹患重病,人生陷入深谷的痛楚記事,
更是抱著委屈的念頭入睡,夢醒後卻充滿感恩的人間美好體悟!
死亡如宵小,會在夜裡降臨。不像死亡那麼破壞秩序的事也是。這場病便是趁著我呼呼大睡之際,前來竊取我的視覺,起碼偷走了一大部分。我鑽進被窩時看見的世界是一個樣子,一覺醒來,卻成了另一個樣子……
於是,平凡的生活不再如常,原本成功圓滿的人生,開始面臨無盡的失去……
法蘭克.布魯尼是《紐約時報》知名的專欄作家與資深記者,擁有令人稱羨的工作、不錯的社經地位,以及和諧的感情生活。不料就在一夕之間,卻從人生巔峰的五十歲,墜向患難接踵而至的生命幽谷……
腦中風帶來的視力嚴重受損,逐步帶他走向雙眼失明的命運。在殘存的餘光中,挑戰接踵而至:愛人移情別戀、父親罹患阿茲海默症……他在朦朧黑暗中掙扎踽行,愕然發現生命竟可如此脆弱,也能如此強韌,他用一枝巧筆、熟稔的敘事能力,寫下自己深沉而充滿省思的經歷,帶領讀者走過這段將失去化成喜悅的旅程。
從此我們才知道,經歷黑暗後的光,會更加奪目;失去後的體悟,能使人生更美好。
國內外跨界動容推薦
歐普拉(知名主持人)
安德魯.所羅門(《背離親緣》作者)
李珉貞(《柏青哥》作者、《紐約時報》專欄作家)
宋怡慧(作家、丹鳳高中圖書館主任)
許瑞云(醫師、心能量管理中心執行長)
吳娮翎(心靈美學作家)
角子(作家)
周志建(資深心理師、故事療癒作家)
彭樹君(作家)
蔡佳妤(MÖTHEA墨陽文創科技董事長)
《華盛頓郵報》
《出版商周刊》
《歐普拉日報》
各界好評
布魯尼憑藉「獨有」的眼和澈悟的心,不只把自己活成一個好故事,也引領讀者以心的光芒抵抗黑暗,洞悉世間的美善,找到闃暗生活的真實喜悅,讓「失去」變成此生最美麗的註腳。――宋怡慧(作家、丹鳳高中圖書館主任)
在這段世界變得模糊,逐漸暗下來的摸索過程,他發現生命的脆弱與強韌,他比別人更珍惜此時此刻,接受自己的樣子,並且試著與之共處。他為自己的黑暗點了一盞燈,讓自己的心有所棲,不再迷茫。――吳娮翎(心靈美學作家)
布魯尼在談失去前,先寫出他對人性的信守,如何豁然命運的差錯。也寫,五十歲的他抵擋不住失明的未知,卻藉此自省,重拾人生中值得珍視的事物。――蔡佳妤(MÖTHEA 墨陽文創科技董事長)
它強烈地提醒我們,大絕望帶來大洞察力。――歐普拉(知名主持人)
法蘭克.布魯尼將自己視力受損的故事與許多其他人的故事交織在一起,構建了一個關於韌性的哲學敘事:我們如何在自己身上發現它,以及我們如何在他人身上識別和支持它。他的文字生動而親切、有力而清晰。――安德魯.所羅門(《背離親緣》作者)
這本書不是一個失明的人的悲慘故事,而是一個人在生活考驗下奮力前行的故事,化失去為堅強的智慧。――李珉貞(《柏青哥》作者、《紐約時報》專欄作家)
每一次日落,無論是疾病還是衰老,都成為一個新的機會。這本書提醒我們,人類有能力在一生中不斷自我改變。――《華盛頓郵報》
在一隻眼睛失明的情況下,展現出對生活樂觀的洞察力和發現世界變幻莫測之美的天賦。一本能引起所有世代共鳴的書。――《出版商周刊》
其中哲學反思和科學探究完美地融為一體,布魯尼帶著我們在光明與黑暗之間進行一次朝聖,同時又不失他的優雅。――《歐普拉日報》
作者簡介
作者簡介
法蘭克.布魯尼(Frank Bruni)
擁有三十多年記者資歷,在《紐約時報》服務超過二十五年,歷任專欄作家、白宮記者、義大利羅馬分社社長和美食評論家。從虐待兒童、美國總統大選、國際形勢到為什麼在製作肉餅時最好使用玉米片,不論各種議題都能用幽默流暢的文字寫出報導,並受到好評,曾獲普立茲特稿寫作獎提名。著有三本《紐約時報》暢銷書,包括回憶錄《天生豐滿》(Born Round)。
在五十二歲那年因中風導致右眼突然失明。這個契機反而讓他重新審視那些被忽視已久的珍貴之物。並且透過父親的阿茲海默症、朋友的帕金森氏症以及與戀人的分離,學習生命的智慧和尊嚴。
二○二一年,經歷視力喪失四年後,受邀擔任杜克大學(Duke University)的桑福學院公共政策學系(Sanford School of Public Policy)新聞實務及公共政策教授,並在曼哈頓生活十五年後,搬遷到僻靜的北卡羅來納教堂山。
文章仍持續在《紐約時報》刊登,並以特約獨立評論員身分撰寫每週時事。每天都會帶著愛犬蕾根散步,充分感受日常生活中平凡的快樂。
譯者簡介
謝佳真
自由譯者,譯有《哈佛大學的思辯溝通術》《豐盛顯化法則》《調校心態》《峰與谷》《大疫年紀事》等書。賜教信箱:oggjbmc@gmail.com。
法蘭克.布魯尼(Frank Bruni)
擁有三十多年記者資歷,在《紐約時報》服務超過二十五年,歷任專欄作家、白宮記者、義大利羅馬分社社長和美食評論家。從虐待兒童、美國總統大選、國際形勢到為什麼在製作肉餅時最好使用玉米片,不論各種議題都能用幽默流暢的文字寫出報導,並受到好評,曾獲普立茲特稿寫作獎提名。著有三本《紐約時報》暢銷書,包括回憶錄《天生豐滿》(Born Round)。
在五十二歲那年因中風導致右眼突然失明。這個契機反而讓他重新審視那些被忽視已久的珍貴之物。並且透過父親的阿茲海默症、朋友的帕金森氏症以及與戀人的分離,學習生命的智慧和尊嚴。
二○二一年,經歷視力喪失四年後,受邀擔任杜克大學(Duke University)的桑福學院公共政策學系(Sanford School of Public Policy)新聞實務及公共政策教授,並在曼哈頓生活十五年後,搬遷到僻靜的北卡羅來納教堂山。
文章仍持續在《紐約時報》刊登,並以特約獨立評論員身分撰寫每週時事。每天都會帶著愛犬蕾根散步,充分感受日常生活中平凡的快樂。
譯者簡介
謝佳真
自由譯者,譯有《哈佛大學的思辯溝通術》《豐盛顯化法則》《調校心態》《峰與谷》《大疫年紀事》等書。賜教信箱:oggjbmc@gmail.com。